Between books on education, my ongoing course reading, I took a quick break to peruse an Arabic-English dictionary. I want a vocabulary of alien-sounding names and places for the upcoming RPG campaign, and I especially wanted to avoid anything too overtly Greek-sounding. The campaign is set in a low fantasy bronze age, and thanks to Homer, with some biblical influences, Americans almost reflexively associate the bronze age with Greece, especially if you toss a bit of fantasy into the mix. But this culture (only one culture inhabits the archipelago where the adventures take place) are meant to be Phoenician-Arabic in flavor, the romance of traders taking the place of the glory of warriors, so, although some degree of Greek creep is probably inevitable, I hope to minimize it through such tricks as Arabic phonemes. (Not Arabic names themselves, which are easily recognizable from front-page news these days—just the phonemes.) So I grabbed the dictionary from the reference shelves and copied out some choice words.
As it happens, I also passed another book between the carrel where I was studying and the bathroom with potential use in the campaign, so I snagged it, too. This is a conspiracy setting, trying to catch some of the excitement of titles like Three Days of the Condor,The 39 Steps, The Manchurian Candidate, The X-Files, and even—God help me—The Da Vinci Code and The Matrix: thrillers where a powerful, ruthless, and virtually omnipresent conspiracy is up to No Good, and it’s up to the heroes to stop their Nefarious Plan, despite the fact that everyone they trust quickly proves to be part of the Conspiracy or an easily-snuffed target. The book was a historical study of the Assassins, an Isma’ili sect hoping to spread their version of Islam beyond Persia at about the time of the crusades. They employed assassination and terror as weapons, and, when they began offing crusader princes as well as recalcitrant Shi’a rulers, their reputation as a powerful, ruthless, and practically omnipresent conspiracy bloomed among credulous crusaders, and spread through Europe. You can see how this would be useful: by taking the rumors at face value, and discounting the historical facts as deliberate deceptions spread by the Assassins to conceal their true nature (a common tactic of conspiracy theorists), I hoped to have something to use as a model for the campaign, probably the enforcement arm of the Conspiracy.
My selections had an unfortunate side effect, though: b the time I had to pack up and head to my last class for the day, I had a book on reinforcing social identity through education, an Arabic-English dictionary, a book of Arabic grammar, and a book on Islamic killers known for three things: their ability to get anyone, anywhere; their fanatical devotion to a single, cult-like leader, and working themselves into ecstatic states through drugs. (The word “assassin” is linked to “hashish,” although there’s some argument over whether this is a proper derivation or a later conflation, like “copper” and “Cyrpus.”) Together, the books looked like the selections of some nut-job xenophobe, possibly looking for links between the Assassins and modern terrorists, possibly looking for signs that they had invaded our schools, possibly hoping to use the schools to teach our kids to fear Arabs and Muslims.
Had I realized this earlier, I would have set aside an extra minute or two to reshelve the books myself, but I didn’t; I had gone back to educational theory and continued studying up to the last minute, and had to get to class. So I dumped all the books together on one of the stands meant for that purpose, leaving some library staffer to discover my reading list and jump to the wrong conclusion. Even if nobody saw me drop those books off and thought the worst of me personally, I can still picture this combination of books offending someone. Although, judging by the graffiti around here, a lot of my fellow students wouldn’t be much upset at all.
